Genero de la iliada

La imaginería en la Ilíada

No se sabe prácticamente nada de la vida de Homero. Muchos creen que nunca existió tal persona y que “Homero” es un seudónimo que une las obras de muchos autores de diversas épocas. Otros creen que fue un cantante de la corte ciego en el siglo VIII a.C.

Los acontecimientos descritos en la Ilíada se refieren a la Guerra de Troya, un conflicto semimítico que supuestamente se libró en algún momento entre el 1300 y el 1100 a.C.. Para Homero, los acontecimientos de la guerra habrían tenido lugar mucho tiempo atrás. Los hechos de la guerra se habrían transmitido a través de la antigua tradición oral griega, a la que la Ilíada debe mucho. Si la Ilíada se refiere o no a hechos reales sigue siendo una cuestión abierta, sujeta a acalorados debates.

La Odisea, otro poema épico atribuido a Homero, también sigue el ciclo de mitos sobre la guerra de Troya. La Odisea tiene lugar después de los acontecimientos de la Ilíada y se centra en el problemático regreso a casa del héroe Odiseo desde Troya. Los dos poemas épicos juntos son los ejemplos más antiguos de la forma de poema épico en la literatura occidental, y generalmente se consideran las primeras obras literarias de la antigüedad griega.

Resumen de la Ilíada

El tema central de La Ilíada es la ira de Aquiles. Herido en su orgullo por Agamenón, que raptó a su esclava Briseida, el héroe se niega a luchar. Pero cuando Héctor mata a su mejor amigo, Patroclo, Aquiles vuelve a tomar las armas para vengar la muerte de Patroclo. Mata a Héctor en un duelo y luego arrastra el cuerpo alrededor de la tumba de Patroclo. El poema termina con el funeral de Héctor, después de que Aquiles haya aceptado finalmente entregar el cadáver al rey Príamo. En este punto, La Ilíada se convierte en la epopeya bélica arquetípica: los ingredientes principales del género son el enfrentamiento entre dos naciones, un héroe sobrehumano y una amistad heroica en el molde de Aquiles y Patroclo. El género suele incluir también una dimensión sobrenatural, como aquí, donde la narración se divide entre las acciones de los humanos y la intromisión de las doce deidades olímpicas en los asuntos humanos.

  Incongruencia de genero que significa

La Odisea describe los diez años de viaje de Ulises por el Mediterráneo tras la caída de Troya. Tras muchas penurias y pruebas, por fin consigue regresar a Ítaca. Su esposa, Penélope, y su hijo, Telémaco, le han esperado fielmente, pero el héroe debe ir a la batalla para reconquistar su reino. Los escollos y trampas que Ulises y su tripulación deben evitar o superar llenan el texto de magia y de lo sobrenatural. Deberá resistirse a la atracción del fruto de los “comedores de loto”, que hace que su tripulación olvide su deseo de volver a casa, a la tentación del canto de las sirenas y a la oferta de inmortalidad de la ninfa Calipso, además de enfrentarse a un cíclope devorador de hombres y salvar a sus compañeros de la magia de la hechicera Circe, que los convirtió en cerdos.

¿Por qué se escribió la Ilíada?

LA MAYOR NOVELA DE GUERRA DEL MUNDO Humanos y dioses luchando con emociones descomunales. Hombres que luchan hasta la muerte en medio de la devastación y la destrucción. Homero, tal vez el primer y mejor narrador del mundo occidental, atrae al lector con la respiración contenida. Su magistral relato contiene algunos de los episodios más famosos de toda la literatura: la maldición de la profeta Casandra, el asedio de Troya, la batalla entre Héctor y Aquiles, el rostro que lanzó mil naves y, por supuesto, el engaño del Caballo de Troya. Hasta el día de hoy, el heroísmo y la aventura de La Ilíada han permanecido inigualables en canciones y relatos. En su traducción al “inglés llano”, W.H.D. Rouse se esfuerza por mantener un lenguaje tan coloquial como el original de Homero, nunca pedante, altisonante o tópico. De hecho, es el equivalente inglés contemporáneo más cercano a la epopeya que el público de Homero escuchaba en sus banquetes. Con una introducción de Seth L. Schein y un nuevo epílogo

  Los duros del genero

“Un gran poema no puede ser traducido en su totalidad si no es por un poeta casi tan grande como su autor original… W.H.D. Rouse… vuelve a contar la historia en una prosa rápida, moderna y coloquial. Es la primera versión que he visto que avanza tan rápido como el original y, por lo tanto, constituye una excelente introducción a Homero. Esta es la primera traducción que hay que leer si nunca se ha leído La Ilíada” -The New York Times Book Review

¿Qué tipo de literatura es la Ilíada y la Odisea?

¿Busca un resumen de La Ilíada? ¿Necesitas descifrar rápidamente los entresijos de la trama del poema épico? Estás en el lugar adecuado. En el artículo elaborado por nuestros expertos encontrarás la cronología de La Ilíada, un resumen de la trama y resúmenes detallados de los libros del poema. Resumen de la trama de La Ilíada …

  Humo revelacion de genero

Beowulf era demasiado arrogante para admitir que era demasiado viejo para el papel de héroe en la batalla contra el dragón. Quería lograr otra hazaña y recibir fama. Sentía que su muerte estaba cerca, pero eso no le detuvo. Después de todo, morir en una batalla era lo mejor…

En Beowulf, la cultura anglosajona se manifiesta en la entrega de regalos, la hospitalidad, las fiestas y celebraciones, y la mezcla de tradiciones paganas y cristianas. Nociones como señores, thanes y tribus guerreras también eran típicas de esta cultura. En la cultura anglosajona, cualquier logro en una batalla debía ser recompensado. Había…